英語に日本語で返信
最近Facebookのオープンチューニングのグループに参加しました。Nationalリゾネーターのグループには以前から入っていましたが、どちらもメンバーばほ外国の人です。正確に言えば外国人でさらにニッチな人たちです(汗)。
僕はそこに時々YouTubeのリゾネーターでの演奏動画をリンクして反応を観察しているのですが、時々いただくコメントが全て英語です(当たり前)。
しばらくは僕の大変拙い英語なようなもので返信をしていたのですが、そもそもFacebookの機能である翻訳システムがかなり良さそうだと思い、最近は日本語で返信をしてみています。
それなりに何度かやりとりが続くこともあるので、通じてるんや!とかすかな感動を覚えています。
ところでFacebookのチャンネル登録をしてくださった方がもう少しで1000人になりそうです。1000という数字はYouTuberにとっては数のうちにも入らないのだと思いますが、僕みたいなよちよちYouTuberにとっては高いハードルです。
最近ではYouTubeにアップするようになって1年以上になり、少しずつ肩の力が抜けるようになってきました。ある意味これからが本番なのかも知らないですね。YouTubeでも少し自由にやれたら良いのかなあ。