ハローサンディーベル
僕は1977年日本コロムビアレコードからデビューしました。当時いくつかのアニメの歌を歌いました。中でも有名なのがドラえもんですが、他にもあるんです。
先日YouTubeにこんなコメントが投稿されました。「きみとまたあう日まで Please sing it again ^_^ PLEASE from anime Hello Sandybelle」。一瞬怪しい投稿かな・・・とも思ったのですが、よく見ると「君とまた会う日まで」は僕が確かに歌っているし、それは「ハローサンディーベル」というアニメの主題歌なので、おかしな投稿ではなさそうであることがわかりました。
僕にとっても懐かしい曲なので検索してみましたが音源にはヒットしませんでした(もちろんレコードはどこかにしまってあります)。そう書いたらその方がURLを送ってくださったんです。それがこれです(歌は15秒あたりから)。
驚いたのは投稿されているタイトルでした。それがこれ。
Hello! Sandy Bell – Kimi to mata au hi made
なんと日本での投稿ではないではありませんか。
そして次にこのコメントが入りました。
「 私はサウジアラビアの女性です。この曲が大好きです。探し続けています。歌詞を書面で知りたいので、オンラインで翻訳しました。あなたは素晴らしい歌手です。あなたの声は気持ちに満ちています。 あなたが幸せで健康に暮らせますように。 ご多幸を祈る。
翻訳アプリを使ったようですので、少しおかしな日本語ではありますが、まさかサウジアラビアからこんなコメントが飛んでくるとは思いもよりませんでした。
ちなみにコメントは僕のこの動画に書き込まれています。
どこでどうしてどうなったのかはわかりませんが、YouTubeが世界でも観られていることをリアルに体験した出来事でした。